首页 > 学习资料 > 中小学辅导

浅析“没人在家”的英语用法

时间:2025-11-24 10:03:06
浅析“没人在家”的英语用法

浅析“没人在家”的英语用法

nobody home/nobody's home

I was really nobody home when I turned on the tap then left homeyesterday.

昨天我真是脑筋少根弦——我先是打开水龙头没关,然后就出门了。

nobody home 关于这个短语的来源有两个说法:1.源于英语习语“the lights are on but nobody'shome,”,字面意思是“屋里的灯亮着,却没有人”。说明主人做事缺根筋,粗心大意。2.某人智商低,当某人敲门他又不想开门时候,大喊一声“nobody'shome!”其结果可想而知。

nobody's fool

a.Nancy is nobody's fool——she can take care of herself when she goesabroad.

南希很能干——到了国外她一定能自己照顾好自己的。

b.Don't try to play games with me——I am nobody's fool.

别跟我耍花招——我可不是傻瓜。

nobody's fool字面意思是“没人是傻瓜”,这里用作名词性俚语,有两个含义。

1.“有能力的人,能自我照顾的`人”。

2.“聪明的,不会轻易上当的人”。

《浅析“没人在家”的英语用法.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式